Desorbitada

El blog de Desorbitada Von Tau
What I like to do best (I)

What I like to do best (I)

To be anaesthetized. General anesthesia, I mean. I really love it. I still don’t know how to self-administer “a good shot”, lying unconscious for a long while. I have neither the knowledge nor the right logistics. I don’t know if I could do it by myself even if I did...

leer más
Lo que más me gusta hacer (I)

Lo que más me gusta hacer (I)

Que me pongan anestesia general. Me encanta. Todavía no he hallado la manera de administrarme a mí misma un buen chute y quedarme sin conciencia durante el rato que yo quiera. No tengo ni los conocimientos ni la logística adecuada. Ni siquiera sé si sería posible...

leer más
A point of honor and all a fellow needs to have

A point of honor and all a fellow needs to have

Self-respect and a sense of shame. That’s what everybody needs to have. Susan, a “chulapa”(woman of Madrid’s working-class neighborhoods) in the Spanish zarzuela “La Verbena de la Paloma” (The Festival of the Dove) tells us clearly and simply. When Julian, her...

leer más
Pundonor… y lo que hay que tener

Pundonor… y lo que hay que tener

Vergüenza. Eso es lo que hay que tener. La chulapa Susana, de “La Verbena de la Paloma”, lo dice claramente cuando su novio, Julián, le pregunta por Don Hilarión, un sujeto que, según ella, tiene vergüenza, pundonor y lo que  hay que tener. Es una verdadera lástima...

leer más
The most excruciating pain…

The most excruciating pain…

The most inhumane pain IS NOT, as many Spanish people my age are thinking (a pun based on an old song that goes: “el dolor más horroroso, el dolor más inhumano, es pillarse los cojones con la tapa de un piano= The most excruciating pain, the most inhume pain is...

leer más
El dolor más horroroso…

El dolor más horroroso…

El dolor más inhumano no es pillarse los cojones con la tapa de un piano. Es más, ni siquiera es un dolor sufrido por los hombres, sino por las mujeres. Me refiero al espantoso, al lacerante, dolor interno que siente una mujer cuando, de repente, un día cualquiera, se...

leer más
Meals to come: caramel-topped Asian hornet custard

Meals to come: caramel-topped Asian hornet custard

Those of you who are already used to me know, at this stage in the game, that one of the main traits of my own personality –maybe the most outstanding- is the huge curiosity I always feel about EVERYTHING. Other people’s lives not included! So, driven by such powerful...

leer más
Tocino de infierno

Tocino de infierno

Los que ya estáis acostumbrados a mi persona bien sabéis, a estas alturas, que uno de los rasgos que me caracterizan, por no decir el que más, es la desmedida curiosidad que siento por todo. ¡ESE TODO, ACLARO, NO INCLUYE LA INTRAHISTORIA DEL VECINO DE ENFRENTE!...

leer más
Why Montesquieu is wrong and I am right

Why Montesquieu is wrong and I am right

Montesquieu (whose full name hardly anyone knows – I do: Charles Louis Joseph de Secondat, Baron de la Brede et de Montesquieu, thanks to the wonderful connections on the cheap that my mind can usually establish: Charlot is the second) enumerated the three classic...

leer más
Por qué Montesquieu está equivocado y yo tengo razón

Por qué Montesquieu está equivocado y yo tengo razón

Montesquieu  (cuyo nombre completo, así a pelo, solo recordamos cuatro gatos, etre ellos yo, gracias a las maravillosas “conexiones patateras” que acostumbro a establecer en mi cabeza: Charles-Louis de Secondat, barón de Montesquieu / Carlos-Luis del dato seco)...

leer más
Useful for nothing

Useful for nothing

In a trance of total self-absorption, I have suddenly realized that I am useful for nothing. The adjective “useful” has utilitarian connotations that anchor it to the Platonic sensitive (material) world and, consequently, it is light years away from the intelligible...

leer más
Servir para nada

Servir para nada

Sumida en mis reflexiones he caído en la cuenta, así, de repente, de que no sirvo para nada. El verbo “servir” tiene unas connotaciones utilitarias que lo anclan al mundo sensible o terrenal y, en consecuencia, está a años luz de distancia del mundo platónico de las...

leer más
The only animal

The only animal

Man, meaning mankind, that is to say, humans in general, including both men and women, is the only animal that will trip over the same stone twice. However, I myself am one step ahead; I have a winning nature. Imagine me riding my bike to attend my Pilates class. The...

leer más
El único animal

El único animal

El hombre, entendido aquí el sustantivo como “humanidad”, es el único animal que tropieza dos veces en la misma piedra. Yo, sin embargo, voy un paso por delante; soy de naturaleza ganadora. Imaginadme un día cualquiera yendo con mi bicicleta camino de mi clase de...

leer más

What I like to do best (I)

To be anaesthetized. General anesthesia, I mean. I really love it. I still don’t know how to self-administer “a good shot”, lying unconscious for a long while. I have neither the knowledge nor the right logistics. I don’t know if I could do it by myself even if I did...

Lo que más me gusta hacer (I)

Que me pongan anestesia general. Me encanta. Todavía no he hallado la manera de administrarme a mí misma un buen chute y quedarme sin conciencia durante el rato que yo quiera. No tengo ni los conocimientos ni la logística adecuada. Ni siquiera sé si sería posible...

A point of honor and all a fellow needs to have

Self-respect and a sense of shame. That’s what everybody needs to have. Susan, a “chulapa”(woman of Madrid’s working-class neighborhoods) in the Spanish zarzuela “La Verbena de la Paloma” (The Festival of the Dove) tells us clearly and simply. When Julian, her...

Pundonor… y lo que hay que tener

Vergüenza. Eso es lo que hay que tener. La chulapa Susana, de “La Verbena de la Paloma”, lo dice claramente cuando su novio, Julián, le pregunta por Don Hilarión, un sujeto que, según ella, tiene vergüenza, pundonor y lo que  hay que tener. Es una verdadera lástima...

The most excruciating pain…

The most inhumane pain IS NOT, as many Spanish people my age are thinking (a pun based on an old song that goes: “el dolor más horroroso, el dolor más inhumano, es pillarse los cojones con la tapa de un piano= The most excruciating pain, the most inhume pain is...

El dolor más horroroso…

El dolor más inhumano no es pillarse los cojones con la tapa de un piano. Es más, ni siquiera es un dolor sufrido por los hombres, sino por las mujeres. Me refiero al espantoso, al lacerante, dolor interno que siente una mujer cuando, de repente, un día cualquiera, se...

Meals to come: caramel-topped Asian hornet custard

Those of you who are already used to me know, at this stage in the game, that one of the main traits of my own personality –maybe the most outstanding- is the huge curiosity I always feel about EVERYTHING. Other people’s lives not included! So, driven by such powerful...

Tocino de infierno

Los que ya estáis acostumbrados a mi persona bien sabéis, a estas alturas, que uno de los rasgos que me caracterizan, por no decir el que más, es la desmedida curiosidad que siento por todo. ¡ESE TODO, ACLARO, NO INCLUYE LA INTRAHISTORIA DEL VECINO DE ENFRENTE!...

También en / I´m also in Facebook