Desorbitada

El blog de Desorbitada Von Tau
Clodomiro el Ñajo’s mysterious chisel

Clodomiro el Ñajo’s mysterious chisel

Everything I have ever read, seen, listened or heard in my life has been useful to me. I have never underestimated anything around me, no matter how insignificant it might seem. I assure you that, for me, as useful and valid has been the proverb said by my building...

leer más
El misterioso formón de Clodomiro el Ñajo

El misterioso formón de Clodomiro el Ñajo

Todo lo que he leído, visto, escuchado u oído a lo largo de mi vida me ha servido. Jamás he desdeñado nada de lo que me rodea, por nimio que a veces pareciese. Os aseguro que tan útil y válido me ha sido un refrán de mi portero como el comentario meditado y profundo...

leer más
Silence and bubbles in my monastery

Silence and bubbles in my monastery

I love writing as much as I hate talking. I could spend the rest of my life without uttering a single word. There is nothing I love better than to be silent. I exchange my very poor sight for total mutism. I would have the perfect excuse to keep my lips sealed. Even...

leer más
Silencio y burbujas en mi monasterio

Silencio y burbujas en mi monasterio

Así como escribir me encanta, podría pasar sin hablar el resto de mi vida. No hay nada que me guste más que estar en silencio. Cambio mi escasa visión por un completo mutismo. Tendría la excusa perfecta para no tener que despegar los labios. Ya me molesta hasta...

leer más
A Dios o a la lotería, el caso es pedir

A Dios o a la lotería, el caso es pedir

Ya desde agosto está la gente pendiente de la lotería. No bien hemos sacado la pamela y el bikini cuando se nos ofrece comprar la ansiada (menos por mi) lotería navideña. En mi trabajo de la vida real (el que paga la hipoteca) todos se abalanzan sobre los décimos como...

leer más
Do not let the little children come to me. Please, hinder them!

Do not let the little children come to me. Please, hinder them!

I love animals, but I can’t stand children. I feel sick every time I go to a place and find it full of children. Besides, they bore me to death, and there is nothing more lethal than Desorbitada mind-numbingly bored by an external cause (you should know I never get...

leer más
Evitad que los niños se acerquen a mí, por favor

Evitad que los niños se acerquen a mí, por favor

Me encantan los animales, pero no aguanto a los niños. Eso de llegar a un sitio y encontrarlo repleto de chiquillos, me pone mala. Además, me aburren mortalmente, y no hay nada más letal que Desorbitada aburrida por cualquier causa externa a su persona (sabed que yo...

leer más
The unbearable nuisance of lousy jobs

The unbearable nuisance of lousy jobs

My curriculum vitae is bursting with crappy work experiences. I have had more lousy jobs than hairs on my head. When I was younger I believed that (simpleton!) the more effort I put into working, the greater the reward. I truly believed that accomplishing my duties...

leer más
La insoportable pesadez de los trabajos basura

La insoportable pesadez de los trabajos basura

Tengo el curriculum vitae sembrado de experiencias laborales apestosas. He pasado por más trabajos  basura que pelos tengo en mi cabeza. De muy joven yo creía (¡ay, alma de cántaro!) que el esfuerzo siempre tenía recompensa, que el correcto cumplimiento de mis...

leer más

The indiscreet charm of vulgarity

Vulgar people hold a fascination for me that borders on the perverse. I love observing them.The world is full of trashy people, especially the town I live in: a tasteless beehive of trashy people of the lowest type. And so there are many opportunities during the day...

leer más

El indiscreto encanto de la vulgaridad

Siento una fascinación rayana en lo enfermizo observando a la gente ordinaria. El mundo está lleno de ella, especialmente la ciudad donde habito, hervidero chabacano de chonis y canis de la más baja ralea. Así pues, a lo largo de un día me surgen muchas oportunidades...

leer más

New application for the flux capacitor

Aren’t those big clumps of dust that appear as if by magic under beds and other furniture disgusting? They just spring forth from the earth out of nowhere a moment after a good vacuuming. How I hate them! Just seeing those scattered dust bunnies which dare to spread...

leer más

Novedosa aplicación para el condensador de flujo (AKA fluzo)

¿No os repugnan los tremendos pelusones que surgen como por ensalmo bajo camas y muebles en cuanto dejas de pasar un rato la aspiradora? ¡Cómo los detesto! La sola visión de una de estas malditas pelusas rodantes consigue disparar mi histeria. Como buena maniática del...

leer más

Desperately seeking an android

Wouldn’t it wonderful? If a humanoid robot would keep my house spotlessly clean. A C-3PO that would end, in a jiffy, this vicious circle: “a flesh- and- blood cleaning lady comes to your home, cleans what is in plain sight, leaves you in the lurch and you will never...

Buscando androide desesperadamente

¿No sería maravilloso? Que un robot con apariencia humana me limpiara la casa de cabo a rabo. Un C-3PO que acabara de un plumazo con el círculo vicioso de “mujer de la limpieza de carne y hueso viene a tu casa, dura dos días, limpia lo que ve la suegra y te deja...

Hyper-neat Ramoncín

This morning, while listening to Carlos Moreno’s (alias “El Pulpo”= Octopus) radio program “Poniendo las calles” (Placing streets), Ramoncín (Spanish rock musician) was then interviewed. Although now he likes to be called Ramón, this show business moonlighter. I mean,...

Hiper-pulcro Ramoncín

Esta mañana, mientras escuchaba el programa “Poniendo las calles” de “El Pulpo” habló Ramoncín. Bueno, Ramón, porque así se hace llamar ahora este pluriempleado de la farándula. Lo de pluriempleado va sin malas intenciones, habida cuenta de que no solo es cantante,...

Acrophobia

I rectify, Father. Forgive them, because they do not know what they are doing, except that damned painter who has depicted me this way and the impenitent Gestas, that treacherous thief who, taking advantage of a shared crucifixion, revealed my secret to the centurion,...

Acrofobia

Rectifico, Padre. Perdónalos, porque no saben lo que hacen, salvo al maldito pintor que me tiene de esta guisa y al miserable de Gestas, ladrón traicionero que aprovechó la intimidad de la crucifixión compartida para revelar mi secreto al centurión, quien lo enterró...

Digging like a dog

I adore outdoor flea markets. When Sunday comes, I can’t wait to go out that door and plunge into the deafening mishmash of varied people and objects. But I only like those street stalls where clothes are piled up high in heaps, everything in a mess. Rummaging through...

Como perro que escarba

Me vuelven loca los mercadillos. Llega el domingo y no veo el momento de coger la puerta y zambullirme en el batiburrillo ensordecedor de gentes y objetos variopintos. Eso sí, solo me gustan los puestos donde la ropa está apilada sin orden, todo revuelto. Es...

A bar of Toblerone at the right time…

Only once in my life have I ever stolen something. It was at the age of 10. I was spending my summer vacation at a tourist center in Magaluf (Majorca), with my family. Every afternoon my brother, my sister and I would hang out with a group of other kids our age. The...

Un toblerone a tiempo…

La única vez que he robado algo en mi vida fue a la edad de 10 años, un agosto en Magaluf (Mallorca), donde pasaba las vacaciones con mi familia en un complejo turístico. Todas las tardes nos reuníamos, mis hermanos y yo, con el grupo de niños y niñas que allí...

También en / I´m also in Facebook